"Sluší se, aby žena žila pod botou muže" (Turecké přísloví)

Jak vznikli lepšolidé?

Autor: Hana Lipovská | Publikováno: 29.12.2018 | Rubrika: Glosy
Ilustrace

Převzato z profilu ekonomky Hany Lipovské: Kam se poděli lepšolidi? Slůvko "lepšolidé" se díky vánočnímu poselství dostalo do širšího slovníku, byť už koluje v řeči hovorové přinejmenším dva roky. Lepšolidi jsou ovšem prachobyčejný lexikální kalk - výpůjčka vzniklá doslovným překladem z němčiny.
 
Poprve v dnešním slova smyslu použil výraz Gutmensch pravděpodobně jazykovědec Karl Heinz Bohrer, když žertem navrhoval sepsání "Slovníčku lepšolidí", který by obsahoval typické fráze jako např. "konstruktivní debata".
 
Časopis Die Welt šel ovšem hlouběji do historie a odhalil, že Gutmensch se objevovalo coby příjmení na Moravě - zejména v Brně a Olomouci.
 
Pravda je, že v brněnském Adressbuchu z roku 1911 nalezneme nějakého Oberleutnana Karla Gutmensche, v Prostějově pak žil jistý Johann Gutschmensch vykonávající práci kontrolora při c. a k. poště. a u brněnského Sv. Jakuba působil v bibliothece Gustav Gutmensch. 
 
Podle serveru "Kde jsme" však dnes žádní Gutmenschovi v českých zemích nežijí. Kampak se nám jenom poděli?
 
Podle skvělé knihy "Naše příjmení" (D. Moldanová) má české příjmení Gutman/Guttmann/Guttman/Gutmann židovský původ (Gottesmann = muž Boží, Tobiáš), což se prý snad u rodin s židovskými předky zaměňovalo za Tobiáše.
 
Tobiáš je zase příbuzný čekému Dobešovi, Dobiášovi, Dobyášovi, Dobšovi, Dobšíkovi, Dobšíčkovi, Dobošovi, Dobkovi, Dobisovi, Dobisíkovi či Dobíškovi. Ostatně obec Dobšice je prý doložena už z roku 1190!
 
"Lepšolidi" Gutmenschovi zkrátka asi padli za oběť - poněkud paradoxně - druhé světové válce, po které se německy znějící přijmení mohla úředně změnit na česká za pouhých 5 korun (oproti 125 korunám za změnu přijmení jiných).
 
Osobně bych ovšem Gutmensche překládala krátkým českým"dobrák". 
Ironickou dvojznačnost v sobě skrývá jaksi češtěji než poněkud androidní lepšolid ;). 
 
*** *** ***
Pozn.: Nejsem filolog, jen amatérský milovník bohemistiky. 
Za správnost jednotlivých vývodů proto vážně neručím ;). 
 
Pozn. 2: Karl Bohrer je inspirativní ještě v jednom ohledu: první díl jeho autobiografie nese cimrmanovský název - Šrapnel (Granatsplitter, 2012).
 
 
Pomozte Lukáši Lhoťanovi (a také nám) v práci na obraně Evropy a boji proti multikulturalistickému fanatismu, kupte si některou z těchto knih a šiřte ji. Děkujeme!:
K tématu doporučujeme:

Eurabia - Mýtus nebo realita budoucnosti?

Arabista Pelikán: Syřané do České republiky natáhli tisíce příbuzných ...

Podpořte nás v boji za svobodu a proti cenzuře, kterou se postupně snaží na internetu budovat velká media napojena na vládnoucí elity!!

Jsme vděční za příspěvky v jakékoliv výší a i jen občas. Slibujeme, že prostředky využijeme plně v boji za Vaši a naši svobodu a informace, které se EU, multikulturní a proislámské elity snaží potlačovat a tajit! 
 
Předem moc děkujeme. Společně zvítězíme a ubráníme se!
 
Číslo účtu: 2700168305 / 2010, Fio banka a.s., Variabilní symbol: 003
Ze zahraničí: IBAN: CZ2320100000002700168305, BIC/SWIFT: FIOBCZPPXXX

Klíčová slova: multikulturalismus  | politická korektnost  | Německo
2053 čtenářů | 
HodnoceníHodnoceníHodnoceníHodnoceníHodnocení
Tisknout článek Poslat článek e-mailem
Vaše hodnocení: 

Zde můžete nastavit své hodnocení



Přihlášení uživatele
Jméno:
Heslo:

Zasílání upozornění
Články autora
Průzkum
Záleží Bruselu na životech Východoevropanů? EU mentoruje východní země zatímco k západním je benevolentnější. Záleží podle Vás Bruselu na životech Východoevropanů?
Hlasovat můžete kliknutím na odpověď